全米映画祭絶賛!魂を震わす話題作、「チョコレートドーナツ」
遂にCD盤オリジナル・サウンド・トラックが国内盤特別先行発売されました。
サウンド・トラックに収録されている楽曲の歌詞・対訳をこちらに掲載させて頂きます。
OST『チョコレートドーナツ』
歌詞・対訳
1. France Joli – Come To Me
Come to me
When you’re all alone and feelin’ down
Come to me
When there’s nobody else around
Come to me
I’m still waiting open-armed for you
Come to me
‘Cause I will comfort you
When you’ve no one to turn to
I will be here just for you
Come to me
When your world is empty and cold
Come to me
When you need someone you want to hold
Come to me
In my arms I will keep you safe and warm
Come to me
I will shelter you from the storm
I’m not one to pretend
Why can’t you understand
That I love you
And I love you
And I need you
And I want you
And I love you
And I love you
And I need you
And I want you
Come to me, oh baby
I’m a lonely man
Living in a world of dreams
I’ve got everything
But the one thing that I really need
Come to me
I’ll give you all the love you’ll need
‘Cause I have love just for you
Come to me
When your world is empty and cold
Come to me
When you need someone you want to hold
Come to me
In my arms I will keep you safe and warm
Come to me
I will shelter you from the storm
I’m not one to pretend
Why can’t you understand
That I love you
And I love you
And I need you (oh baby)
(I need you) And I love you
Come to me (oh baby)
I need you
And I need you (oh baby)
And I want you
こちらに来て
あなたが寂しくて落ち込んでいるときは
こちらに来て
周りに誰もいないときは
こちらに来て
私なら腕を拡げてずっとあなたを待っているわ
こちらに来て
心地いい気分にさせてあげる
誰も頼る人がいない時でも
私ならあなたのためにここにいるわ
こちらに来て
自分の世界が空っぽで冷たく感じたら
こちらに来て
誰かを抱きしめたいときは
こちらに来て
私の腕の中は暖かくて安全よ
こちらに来て
あなたを嵐から守ってあげる
偽る必要はないの
まだ分からない?
あなたを愛していることが
あなたを愛しているの
あなたが必要なの
あなたが欲しいの
あなたを愛しているの
あなたを愛しているの
あなたが必要なの
あなたが欲しいの
こちらに来て、ベイビー
僕は孤独な男さ
夢の世界の中で生きている
全てを手にしている
でも一つだけ、本当に必要なものがあるんだ
こちらに来て
必要な愛情は全て与えてあげる
私の愛はあなただけのもの
こちらに来て
自分の世界が空っぽで冷たく感じたら
こちらに来て
誰かを抱きしめたいときは
こちらに来て
私の腕の中は暖かくて安全よ
こちらに来て
あなたを嵐から守ってあげる
偽る必要はないの
まだ分からない?
あなたを愛していることが
あなたを愛しているの
あなたが必要なの
あなたが欲しいの
あなたを愛しているの
あなたを愛しているの
あなたが必要なの
あなたが欲しいの
こちらに来て、ベイビー
3. Honey Cone – One Monkey Don’t Stop No Show
The show must go on
Oh, one monkey
Don’t stop no show
If you don’t want my love
You’re free to go
(You can go, you can go, you can go)
Life is a play
We play different parts
But to be a star in love
You’ve got to feel it in your heart
You’ve been acting to strange
You don’t love me with soul
Well, there’s lots of other guys
Who’d love to play your role
If you don’t wanna be my leading man
Get out of my life and let me live again
(You can go, you can go, you can go)
Oh, the show must go on
Hey, one monkey
Don’t stop no show
If you don’t want my love
You’re free to go
(You can go, you can go, you can go)
I said one monkey
Don’t stop no show
If you really need our love
You’d better let it show
(Let it show, let it show, let it show)
Once we had a love
You couldn’t live without
The greatest love that heaven
Has ever put out
Success has gone to your head
You wanna be free, yeah
Fool, don’t you realize
Your backbone is me
If you no longer like your part
Get out of my life before you ruin my heart
(You can go, you can go, you can go)
Oh, the show must go on
I love you
But I can do without you
Arriba, arriba
You can go
There’s the door
You can go, you can go
The show must go on
Hey, one monkey
Don’t stop no show
If you don’t want my love
You’re free to go
(You can go, you can go, you can go)
I said one monkey
Don’t stop no show
ショウは続くわ
一匹のサルがいても
ショウには関係ないの
私の愛が欲しくないなら
お好きに出ていって
(出ていって、出ていって、出ていって)
人生はまるでお芝居
私たち、違う役を演じているの
でも恋に落ちるスターになるためには
ちゃんとハートで感じなきゃダメ
あなたの振る舞いはちょっとおかしいわね
私のことを魂で愛していないのね
いいわ、男なら他にもたくさんいる
あなたの役を演じたい男はたくさんいるの
主演男優の座がいらないのなら
私の人生から出ていって
私はもう一度、好きなように生きるわ
(出て行って、出て行って、出て行って)
ショウは続くわ
一匹のサルがいても
ショウには関係ないの
私の愛が欲しくないなら
お好きに出ていって
(出ていって、出ていって、出ていって)
だから一匹のサルがいても
ショウには関係ないの
はっきり態度に示してちょうだい
(示してちょうだい、示してちょうだい、示してちょうだい)
かつては愛しあっていた
二人の愛無しでは生きられないくらいに
天国から授けられた
極上の愛だったわ
あのときのあなたはどこへ行ってしまったの
今じゃ自由になりたいって
ばかね、分からないのかしら
私はあなたの背骨みたいな存在なのに
自分の役が気に入らないのであれば
私のハートをズタズタにする前に出ていってよ
(出ていって、出ていって、出ていって)
ああ、ショウは続くのよ
愛しているわ
でもあなたがいなくてもやって行ける
行くわ、行くわ
行っていいのよ
ドアならあそこ
出ていって、出ていって
ショウは続くわ
一匹のサルがいても
ショウには関係ないの
私の愛が欲しくないなら
お好きに出ていって
一匹のサルがいても
ショウには関係ないの
5. Marty Balin – Miracles
If only you believe like I believe, baby, like I believe, we’d get by
If only you believe in miracles, so would I
If only you believe like I believe, baby, like I believe, we’d get by
If only you believe in miracles, so would I
I might have to move heaven and earth to prove it to you, baby
So we’re making love, and you feel the power and I feel the power
Then there’s really nothing we can’t do
(You know we could, you know we could)
If we wanted to baby
(You know we could, you know we could)
We could exist on the stars, it’d be so easy
(Oh, baby)
All we got to do is get a little faith in you.
Whoa, I’ve been so many places I’ve seen some things (Yes, I have)
I know that love is the answer (Yes, it is)
Keeps holding this world together (Oh, yeah)
Ain’t nothing better, ain’t nothing better (Nothing’s better)
And all the answers to our prayers
Hell, it’s the same everywhere (Just the same now)
Nothing ever breaks ‘cept the heart (Love’s a game now)
Only your tears give you away (Ain’t it a shame now)
When you’re right where I found you (Oh, baby)
With my arms around you (Oh, baby)
Baby, baby
Love is a magic word few every find in a lifetime
But from that very first look in your eyes I see you and I have but one heart
Only our bodies were apart (It’s making me crazy)
That was so easy, so easy
I had a taste of the real world (Just a drop of it) when I went down on you, girl, oh
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin’ to me (Never say never)
I feel like swirling and dancing whenever you’re walkin’ with me
You ripple like a river when I touch you (Let me touch you)
When I pluck your body like a string (Show you what I mean)
When I start dancing inside you Oh, baby, you make me wanna sing
Oh, baby in a love song, ah baby
Oh, yeah, yeah, alright
Baby, we’re sure doin’ it tonight
Every time you come by let me try (Come on by)
Pretty please, with sugar on it, that’s how I like it, uh
I can’t even believe it with you
It’s like having every dream I ever wanted (Dream of a lifetime) come true
I picked up your vibes, you know (I’m having a fine time)
It opened my mind, but I’m still dreaming
Yeah
And you’re right where I found you, with my arms around you (Oh, baby)
もしも君が僕みたいに信じてくれれば、ベイビー
君が僕みたいに信じてくれれば、二人は上手くやっていけるはず
もしも君が奇跡を信じるなら、僕も信じるよ
もしも君が僕みたいに信じてくれれば、ベイビー
君が僕みたいに信じてくれれば、二人は上手くやっていけるはず
もしも君が奇跡を信じるなら、僕も信じるよ
天国と地球を動かして、君に証明してみれせばよかったのかもしれないね
二人で愛を確かめ合うとき、君も僕もパワーを感じるんだ
僕らに不可能なことはないってね
(何でも出来る、何でも出来るんだ)
僕らがその気になれば
(何でも出来る、何でも出来るんだ)
星の上に暮らすことだって出来る、きっと簡単さ
(ああ、ベイビー)
僕たちに必要なのは、君の信頼をもう少し手に入れること
僕は色んな場所に行って色んなものを見てきた(ああ、そうだ)
愛が答えだということを知っている(ああ、そうだ)
この世界を一つにしてくれる(その通り)
これ以上のものなんてないよ、愛に勝るものはない(何もない)
その答えは僕たちの祈りになる
絶対に、今じゃどこも同じようなものさ(今や同じさ)
ハートだけは壊れない(恋愛はゲームのようなもの)
君の涙を見れば分かるよ(残念かい?))
君が正しいときにしか、君を見つけられない(ああ、ベイビー)
僕の腕を君に廻すのさ(ああ、ベイビー)
ベイビー、ベイビー
愛は魔法の言葉、人生でなかなか見つけられない
でも君の瞳をみてすぐに分かった
僕には君が見える、そして僕が持っているのはただ一つのハート
二人が離れ離れになってしまったら(おかしくなってしまいそうだ)
でもそれはとても簡単なこと、簡単なこと
僕は真実の世界を知っている(ほんの少しだけ)
君を愛撫するときにそれを感じるんだ
君がお喋りするとき、風車と虹の音が聞こえるんだ
(出来ないとは言わないよ)
君が僕と歩いていると、頭がフラフラして踊っているような気分になる
僕が君に触れると、君は川のように小さな波波を立てる(君に触れさせて)
僕が君の身体を弦のようにつま弾くとき(やって見せてあげる)
僕が君の中でダンスを踊るとき、ああベイビー、歌いたくなるのさ
ラブソングに出てくるみたいに、ああベイビー
いいね、最高だよ
ベイビー、一晩中こうしていたい
君が僕のもとに来るたびに試してみたくなる
可愛い君、上にシュガーを掛けるのが好きなのさ
君とこうしていられるなんて信じられないよ
願っていた夢が叶ったみたいだ(人生の夢が)
本当に叶ったよ
君の感じている空気が分かる(素敵な時間を過ごしてるんだ)
僕の心を自由にしてくれる
でもまだ夢を見ているみたいだ
君が正しいときにしか、君を見つけられない(ああ、ベイビー)
僕の腕を君に廻すのさ(ああ、ベイビー)
6. Alan Cumming – Come To Me
Come to me
When your world is empty and cold
Come to me
When you need someone you want to hold
Come to me
In my arms I will keep you safe and warm
Come to me
I will shelter you from the storm
I’m not one to pretend
Why can’t you understand
That I love you
And I love you
And I need you
And I want you
Yes I love you
And I love you
And I need you
And I want you
Come to me
こっちに来て
世界が空っぽで冷たく感じたら
こっちに来て
誰かを抱きしめたいときは
こっちに来て
私の腕の中は暖かくて安全よ
こっちに来て
あなたを嵐から守ってあげる
偽る必要はないの
まだ分からない?
あなたを愛していることが
あなたを愛しているの
あなたが必要なの
あなたが欲しいの
そう、あなたを愛しているの
あなたを愛しているの
あなたが必要なの
あなたが欲しいの
こっちに来て
7. Thelma Houston – Don’t Leave Me This Way
Don’t leave me this way
I can’t survive
I can’t stay alive
Without you love, oh baby
Don’t leave me this way, no
I can’t exist
I’ll surely miss
Your tender kiss
Don’t leave me this way
Baby, my heart is full of love and desire for you
Now come on down and do what you’ve gotta do
You started this fire down in my soul
Now can’t you see it’s burnin’, outta control
Come and satisfy the need in me
‘Cause only your good lovin’ can set me free
Don’t, don’t ya leave me this way, no
Don’t ya understand
I’m at your command
Oh baby, please
Please, don”t leave me this way
No, baby
Don’t leave me this way
I can’t survive, I can’t stay alive
Without your love
Baby, don’t leave me this way
Baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you’ve gotta do
You started this fire down in my soul
Now can’t you see it’s burnin’, outta control
So Come and satisfy the need in me
Only your good lovin’ can set me free
Need your lovin’ baby
Need
Need
Satisfy the need in me
Satisfy the need in me…
Hay, Hay Baby
Come satisfy the need in me
Oh, oh, baby
Come satisfy the need in me
Oh, baby
Don’t leave me this way
Don’t leave me this way
こんな風に私を置いていかないで
耐えられないわ
もう生きていけない
愛しいあなた無しでは無理なの、ベイビー
こんな風に私を置いていかないで
このままじゃいられない
きっと寂しくなるわ
あなたの優しいキスが
私を置いていかないで
ベイビー、私のハートはあなたへの愛情と欲望でいっぱいよ
ここに来て、やるべきことをやって欲しいの
あなたが私のソウルに火を着けた
燃えているのが分かるしら、もうコントロール出来ないわ
ここに来て、私の欲求を満たしてちょうだい
私を自由にしてくれるのは、あなたの深い愛だけよ
ねえ、私を置いていかないで
分からないの?
私はあなたの言いなりよ
ベイビー、お願い
お願いだから置いていかないで
嫌よ、ベイビー
こんな風に私を置いていかないで
ベイビー、私のハートはあなたへの愛情と欲望でいっぱいよ
ここに来て、やるべきことをやって欲しいの
あなたが私のソウルに火を着けた
燃えているのが分かる見えるかしら、もうコントロール出来ないわ
ここに来て、私の欲求を満たしてちょうだい
私を自由にしてくれるのは、あなたの深い愛だけよ
あなたの愛が必要なの
必要よ
必要よ
私の欲求を満たしてちょうだい
私の欲求を満たしてちょうだい
8. Alan Cumming – Love Don’t Live Here Anymore
You abandoned me
Love don’t live here anymore
Just a vacancy
Love don’t live here anymore
When you lived inside of me
There was nothing I could conceive
That you wouldn’t do for me
Trouble seemed so far away
You changed that right away
You abandoned me
Love don’t live here anymore
Just a vacancy
Love don’t live here anymore
In the windmills of my eyes
Everyone can see the loneliness inside
Why’d ya have to go away
Don’t you know I miss you so
You abandoned me
Love don’t live here anymore
Just a vacancy
Love don’t live here anymore
あなたは私を見捨てたの
もうここに愛は生きていない
ただの空っぽ
もうここに愛は生きていない
私の心の中にあなたがいたとき
想像することも出来なかったわ
あなたが私のためにしてくれないことがあるなんて
トラブルなんて無縁に見えた
でもあなたがすぐに変えてしまった
あなたは私を見捨てたの
もうここに愛は生きていない
ただの空っぽ
もうここに愛は生きていない
私の瞳の中で回る風車
誰もがそれを見て孤独だと分かるはずよ
なぜ行かなければならなかったの
こんなにも恋しいって、あなたには分かるかしら
あなたは私を見捨てたの
もうここに愛は生きていない
ただの空っぽ
もうここに愛は生きていない
9. Alan Cumming – I Shall Be Released
They say everything can be replaced
They say every distance is not near
So I remember every face
Of every man who put me here
They tell you every man must have protection
Then they tell you every man is bound to fall
Me, I swear I see my own reflection
Somewhere far beyond these walls
I see my light come shining
From the west unto the east
Any day now, any day now
I shall be released
Yonder stands a man in this lonely crowd
A man who swears he’s not to blame
All day long I hear him calling
He’s crying out that he’s been framed
I see my light come shining
From the west unto the east
Any day now, any day now
I shall be released
They tell you every man must have protection
Then they tell you every man is must fall
Me, I swear I see my own reflection
Far beyond these walls
I see my light come shining
From the west unto the east
My God , Any day now, any day now
I shall be released
Yes, I see my light come shining
From the west unto the east
And I swear, I swear, I Swear my love,
We shall be released
どんなものでも代わりが効くと言う
どんな距離でも近くはないと言う
私は全ての顔を覚えている
私をここへと追いやった者、全員の顔を
どんな人でも守られるべきだと言い
人は誰でも堕ち行くと言う
私、私は自分を映し出した姿が見える
この壁を遠く越えたどこかに
輝く光がこちらに向かってくるのが見える
西から東へと
今すぐにでも、今すぐにでも
私はきっと解き放たれるだろう
孤独な人ごみの中に立っている、あそこのあの男
責められるようなことはしていないと言う
一日中、聞こえるんだ
彼が呼んでいるのが
彼が「自分は濡れ衣を着せられた」と叫んでいるのが
輝く光がこちらに向かってくるのが見える
西から東へと
今すぐにでも、今すぐにでも
私はきっと解き放たれるだろう
どんな人でも守られるべきだと言い
人は誰でも堕ち行くべきだと言う
私、私は自分を映し出した姿が見える
この壁を遠く越えたどこかに
輝く光がこちらに向かってくるのが見える
西から東へと
ああ神よ、今すぐにでも、今すぐにでも
私はきっと解き放たれるだろう
輝く光がこちらに向かってくるのが見える
西から東へと
私は誓う、誓う、誓うのだ、愛しい人よ
私たちはきっと解き放たれるだろうと
10. Rufus Wainwright – Metaphorical Blanket
I can’t say goodbye to you yet
Even though you have to go and get your jacket
I can’t say goodbye to you now
Even though you have to go and throw the metaphorical blanket
over the symbolical fire
of my all too practical heart
I remember holding your hand
and not wanting to let go but I understand
Then asking you up to my room
and then walking up alone away from you
But still who knows
perhaps the metaphorical blanket
was then set on symbolical fire
by my all too practical ungullible indestructible and untouchable heart
I can’t say goodbye to you yet
まだ さよならは言えない
君はジャケットを掴んで、出て行ってしまうけれど
今はまだ、さよならは言えないよ
君はもうここを出て、想いの詰まったブランケットを炎に掛けねばならないと
分かっていても
感情を失った私の心を映し出す炎の上に
君の手を握っていたことを思い出す
このまま離したくないけど、分かっているんだ
部屋に戻って来てくれと頼んでも
君から独り離れて歩いていくしかない
でも、誰に分かると言うのだろう
あの想いの詰まったブランケットは
心の炎によって焚き付けられてられてしまうかもしれない
強い意志を持ち、屈することなく、誰にも触れられることのない
感情を失った私の心の炎
まだ さよならは言えない
※制作の都合により、2曲目と4曲目の歌詞掲載は割愛しております。
また、10曲目の歌詞は聴き取りによるものです。
ご了承ください。